Proverbs 14:15

HOT(i) 15 פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשׁרו׃
IHOT(i) (In English order)
  15 H6612 פתי The simple H539 יאמין believeth H3605 לכל every H1697 דבר word: H6175 וערום but the prudent H995 יבין looketh well H838 לאשׁרו׃ to his going.
Vulgate(i) 15 innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
Clementine_Vulgate(i) 15 [Innocens credit omni verbo; astutus considerat gressus suos. Filio doloso nihil erit boni; servo autem sapienti prosperi erunt actus, et dirigetur via ejus.
Wycliffe(i) 15 An innocent man bileueth to eche word; a felle man biholdith hise goyngis.
Coverdale(i) 15 An ignoraut body beleueth all thinges, but who so hath vnderstondinge, loketh well to his goinges.
MSTC(i) 15 An ignorant body believeth all things; but whoso hath understanding, looketh well to his goings.
Matthew(i) 15 An ignoraunt boddy beleueth all thynges, but who so hath vnderstandyng, loketh well to his goinges.
Great(i) 15 An ignoraunt body beleueth all thinges: but who so hath vnderstandinge, loketh well to his goinges.
Geneva(i) 15 The foolish will beleeue euery thing: but the prudent will consider his steppes.
Bishops(i) 15 An ignorant body beleueth euery worde: but who so hath vnderstanding, loketh well to his goynges
DouayRheims(i) 15 The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitfnl son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.
KJV(i) 15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
KJV_Cambridge(i) 15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Thomson(i) 15 A man without guile, believeth every thing: but a prudent man cometh for a change of mind.
Webster(i) 15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Brenton(i) 15 The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to after-thought.
Brenton_Greek(i) 15 Ἄκακος πιστεύει παντὶ λόγῳ, πανοῦργος δὲ ἔρχεται εἰς μετάνοιαν.
Leeser(i) 15 The simple believeth every word; but the prudent man understandeth his steps.
YLT(i) 15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
JuliaSmith(i) 15 The simple will believe to every word: and the prudent will understand to his going.
Darby(i) 15 The simple believeth every word; but the prudent [man] heedeth his going.
ERV(i) 15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
ASV(i) 15 The simple believeth every word;
But the prudent man looketh well to his going.
JPS_ASV_Byz(i) 15 The thoughtless believeth every word; but the prudent man looketh well to his going.
Rotherham(i) 15 The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.
CLV(i) 15 A simple person believes every word, Yet a prudent man gives consideration to his movements."
BBE(i) 15 The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
MKJV(i) 15 The simple believes every word, but the wise man watches his step.
LITV(i) 15 The simple believes every word, but the wise considers his step.
ECB(i) 15 The gullible trusts every word; but the subtle discerns his step.
ACV(i) 15 A simple man believes every word, but the prudent man looks well to his going.
WEB(i) 15 A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
NHEB(i) 15 A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
AKJV(i) 15 The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.
KJ2000(i) 15 The simple believes every word: but the prudent man looks well where he is going.
UKJV(i) 15 The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.
TKJU(i) 15 The simple believes every word: But the prudent man looks diligently into his course of life.
EJ2000(i) 15 ¶ The simple believes every word, but the prudent man understands his steps.
CAB(i) 15 The simple believes every word, but the sensible man considers his steps.
LXX2012(i) 15 The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to afterthought.
NSB(i) 15 The simple believes every word, but the prudent man gives thought to his steps.
ISV(i) 15 An unthinking person believes everything, but the prudent one thinks before acting.
LEB(i) 15 The simple will believe every word, but the clever will consider his step.
BSB(i) 15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
MSB(i) 15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
MLV(i) 15 A simple man believes every word, but the prudent man looks well to his going.
VIN(i) 15 The simple believes every word, but the prudent man gives thought to his steps.
Luther1545(i) 15 Ein Alberner glaubt alles; aber ein Witziger merkt auf seinen Gang.
Luther1912(i) 15 Ein Unverständiger glaubt alles; aber ein Kluger merkt auf seinen Gang.
ELB1871(i) 15 Der Einfältige glaubt jedem Worte, aber der Kluge merkt auf seine Schritte.
ELB1905(i) 15 Der Einfältige glaubt jedem Worte, aber der Kluge merkt auf seine Schritte.
DSV(i) 15 De slechte gelooft alle woord; maar de kloekzinnige merkt op zijn gang.
Giguet(i) 15 ¶ L’ingénuité est crédule; l’expérience mène aux regrets.
DarbyFR(i) 15
Le simple croit toute parole, mais l'homme avisé discerne ses pas.
Martin(i) 15 Le simple croit à toute parole; mais l'homme bien avisé considère ses pas.
Segond(i) 15 L'homme simple croit tout ce qu'on dit, Mais l'homme prudent est attentif à ses pas.
SE(i) 15 El simple cree a toda palabra; mas el entendido entiende sus pasos.
ReinaValera(i) 15 El simple cree á toda palabra: Mas el avisado entiende sus pasos.
JBS(i) 15 ¶ El simple cree a toda palabra; mas el entendido entiende sus pasos.
Albanian(i) 15 Budallai i beson çdo fjale, por njeriu i matur tregon kujdes të veçantë për hapat e tij.
RST(i) 15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путямсвоим.
Arabic(i) 15 الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته.
Bulgarian(i) 15 Невежият вярва на всяка дума, а благоразумният внимава в стъпките си.
Croatian(i) 15 Glupan vjeruje svakoj riječi, a pametan pazi na korak svoj.
BKR(i) 15 Hloupý věří každému slovu, ale opatrný šetří kroku svého.
Danish(i) 15 Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
CUV(i) 15 愚 蒙 人 是 話 都 信 ; 通 達 人 步 步 謹 慎 。
CUVS(i) 15 愚 蒙 人 是 话 都 信 ; 通 达 人 步 步 谨 慎 。
Esperanto(i) 15 Naivulo kredas cxiun vorton; Sed sagxulo estas atenta pri sia vojo.
Finnish(i) 15 Taitamatoin uskoo kaikki, mutta ymmärtäväinen ottaa teistänsä vaarin.
FinnishPR(i) 15 Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta mielevä ottaa askeleistansa vaarin.
Haitian(i) 15 Yon moun sòt ap kwè tou sa yo di l'. Men, moun ki gen konprann veye kote l'ap mete pye l'.
Hungarian(i) 15 Az együgyû hisz minden dolognak; az eszes pedig a maga járására vigyáz.
Indonesian(i) 15 Orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati.
Italian(i) 15 Lo scempio crede ogni cosa; Ma l’avveduto considera i suoi passi.
ItalianRiveduta(i) 15 Lo scemo crede tutto quel che si dice, ma l’uomo prudente bada ai suoi passi.
Korean(i) 15 어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 그 행동을 삼가느니라
Lithuanian(i) 15 Neišmanėlis tiki kiekvienu žodžiu, bet išmintingas apsvarsto kiekvieną žingsnį.
PBG(i) 15 Prostak wierzy każdemu słowu; ale ostrożny zrozumiewa postępki swoje.
Portuguese(i) 15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
Romanian(i) 15 Omul lesne crezător crede orice vorbă, dar omul chibzuit ia seama bine cum merge. -
Ukrainian(i) 15 Вірить безглуздий в кожнісіньке слово, а мудрий зважає на кроки свої.